Looking back to recent days, I had 3 meetings in 4 days. They were all fasnating moments. To be relaxed with free time is precious. On the other hand, I had no time to arrange my room during the days. That's life.
This is nothing but a trade-off matter. You can't eat foods while you are sleeping. You can't chat with your freinds while watching a movie. Life is filled with trade-off problems. Anyway, the end of arrangemts in my room is coming near. Thanks to my efforts, I was able to separate what is necessary and what is unnecessary.
I need to go on a next stage after this task is done, but today my PC didn't work well. As the display turned pale and the PC virtually got freezed, I needed to reboot it. It took 1.5 hours to use my PC again. The valuable time has been melt. This might be a life as well.
For your information, the title today is one of my favorite Muse songs, which is in their 3rd album 'Absolution'. I do redommend this tune.
(18min,950words)
<日本語訳>by Google Translation
Vocabulary and Grammar Mistakes:
- "Looking back to recent days" → "Looking back at the past few days"
- "I had 3 meetings in 4 days" → "I had three meetings in four days"
- "They were all fascinating moments" → "They were all fascinating"
- "To be relaxed with free time is precious" → "Having free time to relax is precious"
- "On the other hand, I had no time to arrange my room during the days" → "However, I had no time to tidy up my room during those days"
- "This is nothing but a trade-off matter" → "This is simply a matter of trade-offs"
- "You can't eat foods while you are sleeping" → "You can't eat while you are sleeping"
- "You can't chat with your friends while watching a movie" → "You can't chat with your friends and watch a movie at the same time"
- "Anyway, the end of arrangements in my room is coming near" → "Anyway, the end of organizing my room is near"
- "Thanks to my efforts, I was able to separate what is necessary and what is unnecessary" → "Thanks to my efforts, I was able to separate the necessary from the unnecessary"
- "I need to go on a next stage after this task is done" → "I need to move on to the next stage after this task is done"
- "As the display turned pale and the PC virtually got freezed" → "The display turned pale and the PC virtually froze"
- "The valuable time has been melt" → "Valuable time was wasted"
- "This might be a life as well" → "This is also part of life"
- "For your information, the title today is one of my favorite Muse songs, which is in their 3rd album 'Absolution'" → "By the way, today's title is one of my favorite Muse songs, from their third album 'Absolution'"
*ChatGTPによる模範解答
Looking back at the past few days, I had three meetings in four days. They were all fascinating. Having free time to relax is precious. However, I had no time to tidy up my room during those days. That's life.
This is simply a matter of trade-offs. You can't eat while you are sleeping. You can't chat with your friends and watch a movie at the same time. Life is filled with trade-offs. Anyway, the end of organizing my room is near. Thanks to my efforts, I was able to separate the necessary from the unnecessary.
I need to move on to the next stage after this task is done, but today my PC didn't work well. The display turned pale and the PC virtually froze, so I needed to reboot it. It took 1.5 hours to use my PC again. Valuable time was wasted. This is also part of life.
By the way, today's title is one of my favorite Muse songs, from their third album 'Absolution'. I highly recommend this tune.
*所感
相変わらずミスが減らない。およそ1000文字書いたら、15個ほどの文法・語法ミスが指摘される。めげずに取り組むしかなかろう。
それにしても、今日は良い感じで時間を使えていたが、PCの再起動で1時間半かかった。なんだかなぁ、という感じである。